MÚSICA

Así suena ‘Now and Then’, la última canción de The Beatles

La mítica banda ha sacado su última canción, un tema creado con la ayuda de la Inteligencia Artificial 43 años después de la muerte de John Lennon.

Estados UnidosActualizado a
Así suena ‘Now and then’, la última canción de The Beatles

Tras meses de espera y con ayuda de la Inteligencia Artificial, The Beatles han sacado la última de todas las canciones que tenían en el tintero con participación de cada uno de los miembros de la banda de Liverpool. Con Now and Then, los aficionados del grupo que se extinguió hace 53 años podrán vivir una especie de regreso al pasado.

El estreno de la canción ha tenido lugar en directo en Radio 2 y Radio 6, dos cadenas dependientes de la BBC. En tan solo unos minutos, todas las plataformas de streaming han incorporado el tema para poder escucharlo bajo demanda. El videoclip, por su parte, se estrenará el viernes 3 de noviembre en el canal de YouTube de The Beatles.

Así suena ‘Now and Then’, la última canción de The Beatles

La historia detrás de ‘Now and Then’ y cómo se grabó

Escuchar a John Lennon y Paul McCartney cantando juntos, por primera vez en años, ha logrado tocar las fibras más sensibles de cualquier melómano. Sin embargo, llegar al resultado final no fue nada sencillo, pues como es sabido, el líder de la banda fue asesinado hace ya 43 años.

Tal y como mostraba un cortometraje que homenajeaba a la banda, la creación de Now and Then ha surgido gracias a un demo original de John Lennon, con voz y piano, de 1978. Esa misma pieza permaneció en el ostracismo hasta que en 1994, Yoko Ono se la entregó al resto de miembros del grupo.

En 1995, McCartney, Starr y Harrison se reunieron para trabajar en la pista, pero no lograron separar la voz de Lennon del sonido del piano, por lo que la canción quedó en el olvido durante mucho tiempo y con la muerte del segundo Beatle, George Harrison (1943 - 2001), todavía se postergó aún más.

Más de dos décadas después, McCartney y Starr decidieron retomar el trabajo y gracias a los nuevos avances tecnológicos pudieron lograr lo que intentaron hacer hace años: aislar la voz de John Lennon de la pista y repetir la grabación con calidad de estudio.

Una vez que se logró el cometido, McCartney agregó el bajo y Ringo la batería, mientras que los músicos de Capitol Studios trabajaron con el resto de las cuerdas y completaron las partes de guitarra que Harrison grabó en 1995, añadiendo un solo con su estilo como “tributo”.

Polémica con la Inteligencia Artificial

La introducción de la Inteligencia Artificial como el quinto componente del grupo ha generado bastante discordia entre los oyentes y especialistas de la banda. Mientras que muchos se quedan con el regalo de poder escuchar la voz de John Lennon rodeada de sus inestimables compañeros, otros ponen en duda la veracidad de que sea el cantante el que articule los acordes.

Entre convencidos y renegados destaca la opinión de Tito Lesende, autor de Revolver. El disco de los Beatles que revolucionó el rock. “La melodía tiene la cadencia clásica de Lennon y la parte instrumental es magnífica, sin duda. Pero quiero matizar que esto no son los Beatles, por mucho que nos lo repitan, sino una intervención genética sobre una muestra de ADN creativo de Lennon”.

‘Now and Then’: Letra completa

I know it’s true, it’s all because of you

And if I make it through, it’s all because of you

And now and then, if we must start again

Well we were not sure, that I love you

I don’t want to lose you - oh no, no, no

Lose you or abuse you - oh no, no, no, sweet doll

But if you have to go, away

If you have to go, I know, you never to come

Now and then, I miss you

Oh now and then, I want you

Come back to me, I know, return to me

I know it’s true, it’s all because of you

And if you go away, I know, you no back to me

I don’t want to lose you - oh no, no, no

Abuse you or confuse you - oh no, no, no, sweet doll

But if you had to go, away

Well I won’t stop you baby

And if you had to go

Well, you don’t believe in we

‘Now and Then’: Traducción al español

Sé que es verdad, todo es gracias a ti

Y si lo logro, será todo gracias a ti

Y de vez en cuando, si debemos empezar de nuevo

Bueno, no estábamos seguros de que te amo.

No quiero perderte - oh no, no, no

Perderte o abusar de ti - oh no, no, no, dulce muñeca

Pero si tienes que irte, vete

Si tienes que irte, lo sé, nunca vendrás

De vez en cuando, te extraño

Oh, de vez en cuando, te quiero

Vuelve a mí, lo sé, vuelve a mí.

Sé que es verdad, todo es gracias a ti

Y si te vas, lo sé, no volverás a mí

No quiero perderte - oh no, no, no

Abusar de ti o confundirte - oh no, no, no, dulce muñeca

Pero si tuvieras que irte, vete

Bueno, no te detendré bebé

Y si te tuvieras que ir

Bueno, no crees en nosotros.