Competición
  • MLS
  • LaLiga Santander
  • Premier League
  • Bundesliga
  • Campeonato Brasileño Serie A
  • Liga Ascenso MX Apertura
  • Liga Mexicana - Apertura
  • Liga Portuguesa
  • Ligue 1
  • Masters 1000 Cincinnati
  • WTA Cincinnati
  • Liga Chilena
Campeonato Brasileño Serie A
At. Paranaense At. Paranaense APA

-

Atlético Mineiro Atlético Mineiro AMI

-

Liga Ascenso MX Apertura
Atlético Zacatepec Atlético Zacatepec ZAC

-

Mineros Mineros MIN

-

Cafetaleros Cafetaleros CAF

-

Atlante Atlante ATE

-

Liga Mexicana - Apertura
Masters 1000 Cincinnati
novak_djokovic Novak Djokovic DJO
-
daniil_medvedev Daniil Medvedev MED
-
WTA Cincinnati
ashleigh_barty Ashleigh Barty Ashleigh Barty
-
svetlana_kuznetsova Svetlana Kuznetsova Svetlana Kuznetsova
-
madison_keys Madison Keys Madison Keys
-
sofia_kenin Sofia Kenin Sofia Kenin
-

La prensa se postra a España y ridiculiza a Inglaterra: "Tontos"

PRENSA MUNDIAL | SELECCIÓN

La prensa se postra a España y ridiculiza a Inglaterra: "Tontos"

La prensa inglesa hace un juego de palabras y llama tontos a sus jugadores.

La prensa mundial se hace eco de la remontada de España, con Isco y Aspas como héroes. En Inglaterra juegan con el significado de la palabra: 'Dummies'.

Tras la remontada de la 'Roja' en Wembley, las reacciones de la prensa mundial no se han hecho esperar. El resultado final ha dejado mejor sabor de boca en España que en Inglaterra, pero en todo el mundo, en general, se alaba la capacidad del equipo para dar la vuelta al marcador.

AS cuenta en su edición impresa que la salida de Iago Aspas cambió la cara de España y que los ingleses perdieron fuelle al final del encuentro. En su titular: "Aspas honró a Wembley". Marca cuenta que "El gol milagro de Isco salvó el honor en Wembley". Sport también habla de milagro: "Un milagro evita la derrota de Lopetegui", mientras que Mundo Deportivo le atribuye el empate de los de Lopetegui a la suerte: "España tiene flor contra Inglaterra".

En Inglaterra prácticamente todas las portadas llevan la misma palabra mientras la ilustran con la celebración de Vardy tras el gol: "Dummies", cuyo significado puede ser el de 'maniquíes' a la vez que 'tontos'. The Sun pone como héroe a Isco y titula: The Sun titula "Pánico a Isco: Isco le arrebata el empate a los tres leones en el último suspiro, concediendo dos goles tardíos para empatar". Mirror se centra en no haber sacado provecho de los dos goles de ventaja que llevaba Inglaterra: "Frustración de Inglaterra al tirar dos goles de ventaja contra España". El diario The Guardian, por su parte, alaba el trabajo del delantero del Leicester, Jaime Vardy, mientras carga contra el resto de la plantilla: "Vardy muestra el camino pero los de Southgate se colapsan en los últimos minutos". En Telegraph, Isco vuelve a ser el héroe y esta vez el seleccionador inglés es el culpable: "Isco le arrebata el empate a Inglaterra en el descuento después de que Southgate desaprovechara dos goles de ventaja".

En Francia, L'Equipe habla del mérito de los de Lopetegui para lograr remontar, titulando "España arrancó el empate contra Inglaterra en el tiempo de descuento", mientras que Le Parisien le quita mérito a Inglaterra: "Inglaterra deja a España remontar en el descuento".

En Italia, La Gazzetta dello Sport habla del encuentro en sí, ensalzando la gesta de la selección española: "¡Qué remontada! La Furia Roja empata en el descuento". Mientras, Tuttosport pone el foco en la actuación de uno de los jugadores que militan en la Serie A, el portero Pepe Reina: "Mal Reina".

Bild (Alemania) se hace una pregunta con respecto al encuentro: "¿Suficiente para Southgate?". El diario portugués Record menciona al que fuera entrenador del Oporto: "La España de Lopetegui festeja el empate en Wembley en el minuto 96". Caracol Radio titula en Colombia: "En el último minuto España rescata un empate ante Inglaterra" y Olé, en Argentina, se vuelca en la forma de remontar: "¡Qué empate, España!".

0 Comentarios

Normas Mostrar