Música

¿Taylor Swift escribió una canción a Kim Kardashian? Así es la letra y traducción de ‘thanK you aIMee’

Así es la letra y traducción de la canción ‘thanK you aIMee’ de Taylor Swift, supuestamente dedicada a Kim Kardashian.

La nueva canción ‘thanK you aIMee’ de Taylor Swift ha sido la “última palabra” de la cantante hacia Kim Kardashian.

Además del estreno de The Tortured Poets Department, Taylor Swift sorprendió a sus fans con 15 canciones en TTPD: The Anthology.

No es novedad que Swift ha encontrado inspiración para escribir en su relaciones pasadas; por ejemplo, algunas de sus canciones están relacionadas con John Mayer o Jake Gyllenhaal, y este álbum no es la excepción.

Se ha especulado que este álbum está inspirado en sus últimos romances: su relación de seis años con Joe Alwyn o su breve romance con Matty Healy. Además, hay algunas referencias a Travis Kelce, pero hay otra celebridad a la que supuestamente Swift le dedicó una canción: nada más y nada menos que Kim Kardashian.

La relación de Taylor Swift y Kim Kardashian

La cantante y la fundadora de SKIMS no han tenido una buena relación desde el famoso incidente de 2016 en el que Kardashian filtró una llamada de Swift con Kanye West, que en ese momento era su esposo.

Kim publicó varios clips de la llamada en redes sociales, pero hizo que pareciera que Swift había aprobado que Ye cantará: “I feel like me and Taylor might still have sex. Why? I made that bitch famous” (Siento que Taylor y yo todavía podríamos tener relaciones sexuales ¿Por qué? Hice famosa a esa perra, en español).

La cantante negó estar al tanto de estas líneas y argumentó que nunca le habían compartido la canción en su totalidad. Una publicación de toda la conversación telefónica mostró que la filtración de Kim había sido editada y que las afirmaciones de Swift eran ciertas.

Después de que se filtrara toda la llamada, Kim recurrió a Twitter para defender a su esposo y a ella misma, criticando a Swift por reavivar el asunto.

“Para ser claros, el único problema que tuve en torno a la situación fue que Taylor mintió a través de su publicista, quien afirmó que ‘Kanye nunca llamó para pedir permiso...’ Hablaron claramente, así que les dejé a todos ver eso. Nadie negó jamás que la palabra ‘perra’ se hubiera usado sin su permiso”, escribió.

Te puede interesar: ‘Fortnight’ de Taylor Swift ft. Post Malone: letra, traducción y significado de la canción

Así es la letra y traducción de ‘thanK you aIMee’

Después de Swift compartiera las nuevas 15 canciones, los fans comenzaron a relacionas ‘thanK you aIMee’ con Kardashian, ya que las letras en mayúscula forman el nombre Kim y en la letra de la canción, Swift señala que va a “cambiarle el nombre”. Aquí la letra completa y a continuación traducción.

[Verso 1]

When I picture my hometown

There’s a bronze spray-tanned statue of you

And a plaque underneath it

That threatens to push me down the stairs at our school

[Pre-Coro]

And it was always the same searing pain

But I dreamed that, one day, I could say

[Coro]

All that time you were throwin’ punches, I was buildin’ somethin’

And I can’t forgive the way you made me feel

Screamed “Fuck you, Aimee” to the night sky as the blood was gushin’

But I can’t forget the way you made me heal

[Verso 2]

And it wasn’t a fair fight or a clean kill

Each time that Aimee stomped across my gravе

And then she wrote hеadlines

In the local paper, laughing at each baby step I’d take

[Pre-Coro]

And it was always the same searing pain

But I prayed that, one day, I could say

[Coro]

All that time you were throwin’ punches, I was buildin’ somethin’

And I couldn’t wait to show you it was real

Screamed, “Fuck you, Aimee” to the night sky as the blood was gushin’

But I can’t forget the way you made me heal

Everyone knows that my mother is a saintly woman

But she used to say she wished that you were dead

I pushed each boulder up the hill

Your words are still just ringing in my head, ringing in my head

[Verso 3]

I wrote a thousand songs that you find uncool

I built a legacy, which you can’t undo

But when I count the scars, there’s a moment of truth

That there wouldn’t be this if there hadn’t been you

[Bridge]

And maybe you’ve reframed it

And in your mind, you never beat my spirit black and blue

I don’t think you’ve changed much

And so I changed your name and any real defining clues

And one day, your kid comes home singin’

A song that only us two is gonna know is about you, ‘cause

[Coro]

All that time you were throwin’ punches, it was all for nothin’

And our town, it looks so small from way up here

Screamed, “Thank you, Aimee” to the night sky and the stars are stunnin’

‘Cause I can’t forget the way you made me heal

Everyone knows that my mother is a saintly woman

But she used to say she wished that you were dead

So I pushed each boulder up that hill

Your words were still just ringin’ in my head, ringin’ in my head

[Outro]

Thank you, Aimee

Thank you, Aimee

Letra de ‘thanK you aIMee’ en español

[Verso 1]

Cuando me imagino mi ciudad natal

Hay una estatua tuya bronceada con aerosol.

Y una placa debajo

Que amenaza con empujarme por las escaleras de nuestra escuela.

[Pre-Coro]

Y siempre fue el mismo dolor punzante

Pero soñé que un día podría decir

[Coro]

Todo ese tiempo que estuviste lanzando golpes, yo estaba construyendo algo

Y no puedo perdonar la forma en que me hiciste sentir

Grité “Que te jodan, Aimee” al cielo nocturno mientras la sangre brotaba

Pero no puedo olvidar la forma en que me hiciste sanar

[Verso 2]

Y no fue una pelea justa o una muerte limpia

Cada vez que Aimee pisoteó mi tumba

Y luego ella escribió titulares

En el periódico local, riéndose de cada pequeño paso que daba

[Pre-Coro]

Y siempre fue el mismo dolor punzante

Pero recé para que, algún día, pudiera decir

[Coro]

Todo ese tiempo que estuviste lanzando golpes, yo estaba construyendo algo

Y no podía esperar para mostrarte que era real

Gritó: “Que te jodan, Aimee” al cielo nocturno mientras la sangre brotaba

Pero no puedo olvidar la forma en que me hiciste sanar

Todo el mundo sabe que mi madre es una mujer santa.

Pero ella solía decir que deseaba que estuvieras muerta.

Empujé cada roca colina arriba

Tus palabras todavía resuenan en mi cabeza, resuenan en mi cabeza

[Verso 3]

Escribí mil canciones que no te parecen geniales

Construí un legado que no puedes deshacer

Pero cuando cuento las cicatrices, hay un momento de la verdad.

Que no habría esto si no hubieras estado tú

[Puente]

Y tal vez lo hayas replanteado

Y en tu mente, nunca venciste a mi espíritu negro y azul

No creo que hayas cambiado mucho

Y entonces cambié tu nombre y cualquier pista definitoria real.

Y un día, tu hijo llega a casa cantando

Una canción que sólo nosotras dos sabremos es sobre ti, porque

[Coro]

Todo ese tiempo que estuviste lanzando golpes, fue todo para nada

Y nuestra ciudad, parece tan pequeña desde aquí arriba.

Grité “Gracias, Aimee” al cielo nocturno y las estrellas son impresionantes.

Porque no puedo olvidar la forma en que me hiciste sanar

Todo el mundo sabe que mi madre es una mujer santa.

Pero ella solía decir que deseaba que estuvieras muerta.

Entonces empujé cada roca hacia esa colina

Tus palabras todavía resonaban en mi cabeza, resonaban en mi cabeza

[Acabado]

Gracias, Aimee

Gracias, Aimee

Tracklist completo de The Tortured Poets Department

Así el listado completo de canciones del primer álbum:

  • “Fortnight” (feat. Post Malone) (3:48)
  • “The Tortured Poets Department” (4:53)
  • “My Boy Only Breaks His Favorite Toys” (3:23)
  • “Down Bad” (4:21)
  • “So Long, London” (4:22)
  • “But Daddy I Love Him” (5:40)
  • “Fresh Out the Slammer” (3:30)
  • “Florida!!!” (feat. Florence + the Machine) (3:35)
  • “Guilty as Sin?” (4:14)
  • “Who’s Afraid of Little Old Me?” (5:34)
  • “I Can Fix Him (No Really I Can)” (2:36)
  • “LOML” (4:37)
  • “I Can Do It With a Broken Heart” (3:38)
  • “The Smallest Man Who Ever Lived” (4:05)
  • “The Alchemy” (3:16)
  • “Clara Bow” (3:36)

Bonus tracks

  • “The Manuscript”
  • “The Albatross”
  • “The Bolter”
  • “The Black Dog”

Estas son las 15 canciones extra de The Tortured Poets Department: The Anthology:

  • “The Black Dog”
  • “imgonnagetyouback”
  • “The Albatross”
  • “Chloe or Sam or Sophia or Marcus”
  • “How Did It End?”
  • “So High School”
  • “I Hate It Here”
  • “thanK you aIMee”
  • “I Look in People’s Windows”
  • “The Prophecy”
  • “Cassandra”
  • “Peter”
  • “The Bolter”
  • “Robin”
  • “The Manuscript”

Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrarás todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del día, la agenda con la última hora de los eventos deportivos más importantes, las imágenes más destacadas, la opinión de las mejores firmas de AS, reportajes, vídeos, y algo de humor de vez en cuando.

Normas